No exact translation found for جدول القرارات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic جدول القرارات

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • beschließt, dass der Ad-hoc-Ausschuss die Erarbeitung des Entwurfs eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus beschleunigt fortsetzen und die mit Resolution 54/110 der Generalversammlung auf seine Tagesordnung gesetzte Frage der Einberufung einer Konferenz auf hoher Ebene unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen weiter erörtern wird;
    تقرر أن تواصل اللجنة المخصصة، على وجه السرعة، صوغ مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي، وأن تستمر في مناقشة البند الذي أدرج في جدول أعمالها بموجب قرار الجمعية العامة 54/110 والذي يتعلق بمسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة؛
  • beschließt, dass der Ad-hoc-Ausschuss die Erarbeitung des Entwurfs eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus beschleunigt fortsetzen und die mit Resolution 54/110 der Generalversammlung auf seine Tagesordnung gesetzte Frage der Einberufung einer Konferenz auf hoher Ebene unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen weiter erörtern wird;
    تقرر أن تواصل اللجنة المخصصة، على وجه الاستعجال، وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي، وأن تستمر في مناقشة البند الذي أدرج في جدول أعمالها بموجب قرار الجمعية العامة 54/110، والذي يتعلق بمسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة؛
  • a) Umsetzung der Agenda 21 und des Programms für die weitere Umsetzung der Agenda 21 (Resolutionen 47/191 vom 22. Dezember 1992, 53/188 vom 15. Dezember 1998, 54/214 und 54/218 vom 22. Dezember 1999 sowie Beschluss 54/450 vom 22. Dezember 1999)
    (أ) تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 (القرارات 47/191 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992، و 53/188 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/214 و 54/218 المؤرخان 22 كانون الأول/ ديسمبر 1999 والمقرر 54/450 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999)؛
  • unter Hinweis auf Ziffer 218 der Habitat-Agenda sowie auf ihre Resolutionen 51/177 vom 16. Dezember 1996 über die Umsetzung der Ergebnisse der Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) und 53/180 vom 15.
    إذ تشــــير إلى الفقرة 218 من جـــــدول أعمال الموئل، وإلى قراريها 51/177 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996 بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، و 53/180 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998، الذي قررت فيه أن تعقد دورتها الاستثنائية لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج المؤتمر في حزيران/يونيه 2001 وأن تعمل لجنة المستوطنات البشرية بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية،
  • a) Umsetzung der Agenda 21 und des Programms für die weitere Umsetzung der Agenda 21 (Resolutionen 47/191 vom 22. Dezember 1992 und 55/199 vom 20. Dezember 2000 sowie Resolution 2000/35 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 18. Oktober 2000)
    (أ) تنفيذ جــدول أعمال القـــرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القــرن 21 (القراران 47/191 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 و 55/199 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 المؤرخ 18تشرين الأول/أكتوبر 2000)؛
  • beschließt, dass der Ad-hoc-Ausschuss die Erarbeitung des Entwurfs eines umfassenden Übereinkommens über den internationalen Terrorismus beschleunigt fortsetzen und die mit Resolution 54/110 der Generalversammlung auf seine Tagesordnung gesetzte Frage der Einberufung einer Konferenz auf hoher Ebene unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen weiter erörtern wird;
    تقرر أن تواصل اللجنة المخصصة، على وجه الاستعجال، وضع مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي، وأن تستمر في مناقشة البند الذي أدرج في جدول أعمالها بموجب قرار الجمعية العامة 54/110 والذي يتعلق بمسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى برعاية الأمم المتحدة؛
  • a) Umsetzung der Agenda 21 und des Programms für die weitere Umsetzung der Agenda 21 (Resolutionen 47/191 vom 22. Dezember 1992 und 56/226 vom 24. Dezember 2001 sowie Resolution 2000/35 des Wirtschafts- und Sozialrats vom 18. Oktober 2000)
    (أ) تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 (القراران 47/191 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 و 56/226 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/35 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000)؛
  • Verfahrens- und Beweisordnung, "Verbrechenselemente", Geschäftsordnung der Versammlung der Vertragsstaaten, Finanzordnung und Finanzvorschriften, Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs, wesentliche Grundsätze für ein zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland auszuhandelndes Amtssitzabkommen, Entwurf eines Abkommens über die Beziehungen zwischen dem Gerichtshof und den Vereinten Nationen, Haushaltsplan für die erste Finanzperiode des Gerichtshofs, Resolution über die Fortsetzung der Arbeit betreffend das Verbrechen der Aggression, Resolution über das Verfahren für die Benennung und Wahl der Richter, des Anklägers und der Stellvertretenden Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs, Resolution über das Verfahren für die Wahl der Richter für den Internationalen Strafgerichtshof, Resolution über die Einrichtung des Ausschusses für Haushalt und Finanzen, Resolution über das Verfahren für die Benennung und Wahl der Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen, Resolution über die Errichtung eines Fonds zu Gunsten der Opfer von Verbrechen, die der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs unterliegen, und der Angehörigen der Opfer, Resolution über das Verfahren für die Benennung und Wahl der Mitglieder des Verwaltungsrats des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer, Resolution über vorläufige Regelungen für das Sekretariat der Versammlung der Vertragsstaaten, Resolution über ein ständiges Sekretariat der Versammlung der Vertragsstaaten, Resolution über die Auswahl der Bediensteten des Internationalen Strafgerichtshofs, Resolution über geeignete Kriterien für die Entrichtung freiwilliger Beiträge an den Internationalen Strafgerichtshof, Resolution über Haushaltsbewilligungen für die erste Finanzperiode und die Finanzierung der Haushaltsbewilligungen für die erste Finanzperiode, Resolution über den Betriebsmittelfonds für die erste Finanzperiode, Resolution über die Beitragsschlüssel für die Aufteilung der Ausgabenlast des Internationalen Strafgerichtshofs, Resolution über die Gutschreibung der Beiträge an den Treuhandfonds der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Einrichtung des Internationalen Strafgerichtshofs, Beschluss über die Bereitstellung von Finanzmitteln für den Gerichtshof, Beschluss über vorläufige Regelungen für die Ausübung von Vollmachten bis zur Amtsübernahme durch den Kanzler, Beschluss über die Teilnahme des Internationalen Strafgerichtshofs am Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen und Beschluss über die Sitzordnung der Vertragsstaaten.
    القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات؛ وأركان الجرائم؛ والنظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف؛ والنظام المالي والقواعد المالية؛ واتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها؛ والمبادئ الأساسية التي تحكم اتفاق مقر يتعين التفاوض بشأنه بين المحكمة والبلد المضيف؛ ومشروع اتفاق بشأن العلاقة بين المحكمة والأمم المتحدة؛ وميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة؛ وقرار بشأن استمرار العمل فيما يتعلق بجرائم الاعتداء؛ وقرار بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية؛ وقرار بشأن إجراء انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية؛ وقرار بشأن إنشاء لجنة الميزانية والمالية؛ وقرار بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية؛ وقرار بشأن إنشاء صندوق لصالح ضحايا الجرائم التي تقع ضمن اختصاصات المحكمة وأسر هؤلاء الضحايا؛ وقرار بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء مجلس إدارة الصندوق الاستئماني لصالح الضحايا؛ وقرار بشأن الترتيبات المؤقتة لأمانة جمعية الدول الأطراف؛ وقرار بشأن الأمانة الدائمة لجمعية الدول الأطراف؛ وقرار بشأن اختيار موظفي المحكمة الجنائية الدولية؛ وقرار بشأن المعايير ذات الصلة بالتبرعات المقدمة إلى المحكمة الجنائية الدولية؛ وقرار بشأن مخصصات ميزانية الفترة المالية الأولى وتمويل مخصصات الفترة المالية الأولى؛ وقرار بشأن صندوق رأس المال المتداول للفترة المالية الأولى؛ وقرار بشأن جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات المحكمة الجنائية الدولية؛ وقرار بشأن قيد الاشتراكات في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية كرصيد دائن؛ ومقرر بشأن توفير الأموال للمحكمة؛ ومقرر بشأن الترتيبات المؤقتة لممارسة السلطة ريثما يباشر المسجل عمله؛ ومقرر بشأن اشتراك المحكمة الجنائية الدولية في الصندوق المشترك لمعاشات موظفي الأمم المتحدة؛ ومقرر بشأن ترتيبات جلوس الدول الأطراف.
  • beschließt, das Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) mit Wirkung vom 1. Januar 2002 in das Sekretariat des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat) umzuwandeln, und bekräftigt, dass dem Sekretariat des Programms unter der Leitung des Exekutivdirektors die in Ziffer 228 der Habitat-Agenda und in Resolution 32/162 festgelegten Aufgaben übertragen werden.
    تقرر، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، تحويل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) إلى أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة). وتؤكد أن أمانة البرنامج بقيادة المدير التنفيذي، سيعهد إليها بالمسؤوليات الواردة في الفقرة 228 من جدول أعمال الموئل وفي القرار 32/162.
  • ersucht den Generalsekretär, dem Sicherheitsrat über seine Verantwortlichkeiten nach dieser Resolution sowie über die Ausarbeitung eines Zeitplans und Programms nach Ziffer 7 sowie über ihre Umsetzung Bericht zu erstatten;
    يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا عن مسؤولياته بموجب هذا القرار ووضع جدول زمني وبرنامج وتنفيذهما بموجب الفقرة 7 أعلاه؛